Drs. Willemien Op den Orth groeide volledig tweetalig op (Italiaans en Nederlands) en studeerde Italiaans, Russisch en Engels aan de Universiteiten van Milaan, Moskou en Amsterdam.
Sinds haar afstuderen in 1988 deed zij ruime ervaring op als freelance tolk-vertaalster waarbij zij delegaties begeleidde op ministerieel-, Raad van Bestuur-, management- en commercieel-technisch niveau.

Als beëdigd vertaalster (Russisch & Italiaans) vertaalde zij statuten, contracten, jaarverslagen etc. en tolkte voor de rechtbank en voor advocaten.
Daarnaast publiceerde zij artikelen in de Volkskrant, Vrij Nederland en Elsevier weekblad, werkte als redacteur buitenland voor diverse actualiteitenrubrieken en regisseerde televisiereportages voor de VPRO.
Sinds de oprichting van Business Interpreters in 1990 in Amsterdam werkt zij intensief samen met een team van gekwalificeerde en beëdigde vertalers en tolken.